九一 游仙之梦
【原文】 游仙之梦,斑竹最佳。离天台五十里,四面高山乱滩,青楼二十余家,压山而建。中多女郎,簪山花,浣衣①溪口,坐溪石上。与语,了无惊猜,亦不作态,楚楚可人;钗钏之色,耀入烟云,雅有仙意。霞裳悦蒋校书,为留一宿。次日,天未明,披衣而至,云:“被四面滩声惊醒。”余赋诗云:“茅屋背山起,山峰枕上看。饭香人弛担,梦醒客闻澜。花野得真意,竹多生暮寒。青溪蒋家妹,欢喜遇刘安。” 【注释】 ①浣衣:洗衣服。 【译文】 要实现游览仙境的愿望,斑竹这个地方景色最佳。距离天台山五十里的地方,四面高山险滩,有二十多家青楼,依山而建。青楼有很多女郎,都头戴山花,在溪口洗衣服,坐溪石上。和她们说话,毫无惊恐的样子,也不故作姿态,姿容清秀让人怜爱;钗钏的色泽,闪耀在烟云之间,风雅且富有仙意。霞裳喜欢蒋校书,为此留下来住了一夜。第二天,天还没亮,就披着衣服过来说:“被四面险滩的水声惊醒了。”我赋诗说:“茅屋背山起,山峰枕上看。饭香人弛担,梦醒客闻澜。花野得真意,竹多生暮寒。青溪蒋家妹,欢喜遇刘安。”
|