【原文】
齐武帝于兴光楼上施青漆,谓之“青楼”;是青楼乃帝王之居。故曹植诗“青楼临大路”;骆宾王诗“大道青楼十二重”:言其华也。今以妓为青楼,误矣。梁刘邈诗曰:“倡女不胜愁,结束下青楼。”殆①称妓居之始。
【注释】
①殆:大概,可能。
【译文】
齐武帝派人把兴光楼涂上青色的漆,称这个楼为“青楼”,说明青楼原本是帝王居住的地方。因此曹植诗中的“青楼临大路”,骆宾王诗中的“大道青楼十二重”:都不过是在称赞青楼的奢华。如今将妓院称为青楼,是错误的。梁刘邈在诗中写道:“倡女不胜愁,结束下青楼。”青楼大概是从这时才开始代称妓院的吧。
举报
长长的影子 发表于 2021-3-8 20:57 赏读! 问好!
蒙生 发表于 2021-3-8 21:14 谢谢分享!方圆辛苦!
曹丽丽 发表于 2021-3-8 22:27 赏读学习!问好!
长长的影子 发表于 2021-3-10 06:32 方圆辛苦!影子问好!
闲心若水 发表于 2021-3-11 00:17 拜读精典古藉《随园诗话》,感谢首版分享,辛苦了~
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
|手机版|小黑屋|中华诗词论坛
GMT+8, 2026-4-1 01:51
备案号:辽ICP备2022011476号 辽公网安备21130202000468号
Powered by Discuz! X3.4 Licensed
© 2001-2023 Discuz! Team.