四四 姑母沈氏
【原文】 姑母嫁沈氏,年三十而寡,守志①母家。余幼时,即蒙抚养。凡浣衣盥面,事皆依赖于姑。姑通文史。余读《盘庚》、《大诰》,苦聱牙②,姑为同读,以助其声。尝论古人,不喜郭巨,有诗责之云:“孝子虚传郭巨名,承欢不辨重和轻。无端枉杀娇儿命,有食徒伤老母情。伯道沉宗因缚树,乐羊罢相为尝羹。忍心自古遭严谴,天赐黄金事不平。”余集中有《郭巨埋儿论》,年十四时所作;秉姑训也。 【注释】 ①守志:女子不改嫁。②聱牙:拗嘴,不顺口。形容文字艰涩生僻、拗口难懂。 【译文】 姑母嫁给了沈氏,三十岁的时候就守寡,从此回了娘家,决定不再改嫁。我小时候,蒙受姑母的抚养。只要是洗衣洗脸,这些事都要依赖姑母。姑母通晓文史。我在诵读《盘庚》、《大诰》的时候,因为文辞晦涩读起来十分困难,姑母于是就和我一起读,来帮助我纠正读音。曾经在谈论古人的时候,不喜欢郭巨,便写诗责备说:“孝子虚传郭巨名,承欢不辨重和轻。无端枉杀娇儿命,有食徒伤老母情。伯道沉宗因缚树,乐羊罢相为尝羹。忍心自古遭严谴,天赐黄金事不平。”我的集册中有《郭巨埋儿论》,是十四岁的时候写的,正是承蒙了姑母的教诲而写出来的。
|