二三 数之不可挽
【原文】 己卯秋,陈竹香从都门来,替余长女成姑议婚。所议者曹来殷舍人也。诵其句云:“水连铁瓮无边白,山到金陵不断青。”余极赏之。陈以书寄曹。曹欣然允诺。两家已有成说矣,适苏州故人蒋诵先剔嬲①不已,遂定蒋而辞曹。嫁未半年,女与婿俱亡。数之不可挽也如是!曹旋入词林。 【注释】 ①剔嬲(niǎo):纠缠的意思。 【译文】 己卯年秋,陈竹香从京城赶来,为我的长女成姑讨论婚姻大事。所讨论的对象是曹来殷舍人。读他的诗句:“水连铁瓮无边白,山到金陵不断青。”我特别欣赏。陈竹香就写信给曹。曹十分欣喜地同意了。两家结成亲家已经成为定论,却没想到苏州故人蒋诵先纠缠不已,于是只能定下蒋家退了曹家。没想到大女儿嫁过去没半年,女儿和女婿双双辞世。人的命数不能扭转就像这样吧!曹氏后来则转而进入了翰林院。
|