六六 诗难其真雅
【原文】 诗难其真也,有性情而后真;否则敷衍成文矣。诗难其雅也,有学问而后雅;否则俚鄙率意矣。太白斗酒诗百篇,东坡嬉笑怒骂皆成文章:不过一时兴到语,不可以词害意。若认以为真,则两家之集,宜塞破屋子;而何以仅存若干?且可精选者,亦不过十之五六。人安得恃才而自放乎?惟糜①惟芑②,美谷也,而必加舂揄扬簸之功;赤堇之铜,良金也,而必加千辟万灌之铸。 【注释】 ①糜:也称“穄”,不黏的黍。②芑(qǐ):高粱、黍一类的农作物。 【译文】 作诗最难的地方就是要真,有了性情才能真;不然就变成了草草写成的文章了。作诗难的地方在于雅,有了学问才能做到雅;不然就会变得粗俗随性。李白能够做到斗酒诗百篇,东坡能够做到嬉笑怒骂皆成文章:这些不过是因为一时兴起就形成了诗句,不能仅看字面的意思。如果信以为真,那么这两位大家的诗集,都可以塞破整个屋子了,又为何只留下若干首?并且要进行精选的话,也不过只占十成中的五六成罢了。人怎么能够自恃有才华而变得自负呢?糜和芑都是粮食中的上品,也必须经过捣碎扬簸(才能食用);那赤堇山上的铜,也是金属中的良品,也需要经过千万次的开凿与灌铸(方能成器)。
|