五九 古剌水
【原文】 余家藏古剌水①一罐,上镌:“永乐六年、古剌国熬造,重一斤十三两。”五十年来,分量如故。钻开试水,其臭香、色黄而浓,里面皆黄金包裹:方知水历数百年而分量不减者,金生水故也。《池北偶谈》:“左萝石《咏古剌水》云:‘瓶中古刺水,制自文皇年。列皇饮祖泽,旨之如羹然。’又曰:‘再拜尝此水,含之不忍咽。’”似乎古刺水可饮也。明人《宫词》云:“闻道内人新浴罢,一杯古刺水横陈。”似乎宫人浴罢染体之水也。厉太鸿诗曰:“一洒罗衣常不灭,氤氲愿与君恩终。”又似乎熏洒衣服之用矣。三君子者,不知何考耶。严分宜籍没时,其家有古剌水十三罐,人以为奇。则此水之贵重可知。 【注释】 ①古剌(là)水:香水的一种,由蔷薇花蒸馏而成。古时由伊朗、阿拉伯等地传入中国。 【译文】 我家中收藏着一罐古剌水,上面写着:“永乐六年、古剌国熬制,重一斤十三两。”五十年来,重量仍像以前一样。打开瓶盖试用,能够闻到十分浓郁的香气、看到深黄色的液体,里面都是用黄金包裹着:这才知道香水历经了数百年而分量没有减少的原因,是由于金生水的缘故。《池北偶谈》中说:“左萝石的《咏古剌水》中说:‘瓶中古刺水,制自文皇年。列皇饮祖泽,旨之如羹然。’又说:‘再拜尝此水,含之不忍咽。’”由此看来古刺水似乎可以饮用。明朝人在《宫词》中写道:“闻道内人新浴罢,一杯古刺水横陈。”从这里看来古剌水似乎是宫人洗完澡之后撒在身体上的水。厉太鸿在诗中说:“一洒罗衣常不灭,氤氲愿与君恩终。”这里感觉古剌水又可以用来熏染衣服。上面这三个人的话,已经不知道从哪里考证了。严分宜过世的时候,他们家里有十三罐古剌水,世人都十分惊奇。由此可见,这种水是多么珍贵。
|